|
    
                         English website       Proximamente
Registrarse

Fundación No-proliferacion para la Seguridad Global - NPSGlobal

VIERNES
abr 26
Home TNP RevCon 2010 - Crónicas Rebecca Johnson Día 4 en el TNP: Noticias tristes y tiempos de pruebas
Día 4 en el TNP: Noticias tristes y tiempos de pruebas PDF Imprimir Correo
Share

Rebecca Johnson, Naciones Unidas, Nueva York, 7 may 2010.

El Debate General del TNP finalizó el jueves, después de haber oído 109 declaraciones de Estados Parte, algunos de los cuales representaban a grupos o bloques significativos. Irán fue el único con representación a nivel presidencial, pero las presentaciones estuvieron a cargo de 34 ministros de alto nivel o ministros de relaciones exteriores y 11 a nivel de viceministros. Cuatro organizaciones intergubernamentales hablaron al final. La Conferencia de Revisión del TNP comenzará el viernes a debatir sobre cuestiones de desarme nuclear en la Comisión 1, y escuchará los argumentos de un espectro de organizaciones no gubernamentales - incluyendo el Premio Nobel Jody Williams - por la tarde.

La primera de ellas fue la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (CTBTO), excluidos de las reuniones del TNP durante la administración Bush, pero volvieron de nuevo al corazón del régimen de no-proliferación. Tibor Tóth, Secretario Ejecutivo de la CTBTO comenzó su discurso con la triste noticia del fallecimiento del Embajador Stephen Ledogar, quien encabezó la delegación de EE.UU. en la negociación del CTBT, jugando también un papel crítico durante la revisión del TNP de 1995 y la Conferencia de Extensión. Por una extraña casualidad del destino, falleció el lunes 3 de mayo, el día de la inauguración de esta Conferencia de Revisión. Me enteré de su muerte sólo unas horas antes de que Tibor le informase a la Conferencia, y mi mente ha estado llena de recuerdos.

Hace casi exactamente un año, tuve el inmenso honor de que el Embajador Ledogar viniese a las Naciones Unidas a hablar en el lanzamiento de mi libro "Unfinished Business", que analizaba las negociaciones de la prohibición de ensayos nucleares desde la primera convocatoria en 1954 hasta su conclusión en 1996. Él estaba físicamente débil y con dolor, pero se tomó la molestia de viajar a Nueva York desde su casa en Nueva Jersey porque le importaba tan profundamente explicar los hechos acerca de por qué el CTBT es tan importante para EE.UU. y la seguridad internacional y la no-proliferación. En el momento en que habló con esa voz grave que recordaba haber escuchado día tras día en la Conferencia de Desarme (CD), brillaron su autoridad y su determinación.

Steve Ledogar fue un gran hombre, honorable, un gigante entre los diplomáticos no sólo en su estatura física, pero en su inteligencia, bondad y generosidad. Como negociador, era sencillo, astuto y duro. También fue infaliblemente cortés y solidario conmigo, aunque yo estaba constantemente dando vueltas fuera de las reuniones cerradas de la Comisión para la Prohibición de los Ensayos Nucleares y molestando a las delegaciones por documentos de trabajo y reuniones para que pudiera informar lo que estaba pasando a las ONGs de vuelta en casa.

En honor a Steve Ledogar - y en reconocimiento al hecho de que más de un centenar de declaraciones en el debate de apertura han prometido su apoyo para hacer que la prohibición de ensayos sea permanente al lograr que el tratado entre en vigor - he decidido dedicar este blog al CTBT, el tratado que llevó a cabo desde su mandato de negociación en la Conferencia de Desarme en 1993 hasta su adopción por la Asamblea General de la ONU en septiembre de 1996.

El CTBT ha sido una característica importante de esta Conferencia de Revisión, como corresponde a un compromiso clave en el preámbulo del TNP y los acuerdos de consenso de 1995 y 2000. El actor Michael Douglas (de películas como El síndrome de China, Wall Street y The American President) hizo un llamado de atención a Washington para que ratificase el tratado cuando se unió al Secretario General las Naciones Unidas Ban Ki-Moon en una lujosa recepción ofrecida por el CTBTO. El Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia Marty Natalegawa fue aplaudido por la decisión tardía de su país de seguir adelante y ratificar sin esperar al Senado de EE.UU. La recepción se hizo rodeada de una exposición que mostraba horribles nubes en forma de hongo (el pasado) y todos los aspectos del régimen de verificación del CTBT (el presente y, esperemos, el futuro). Una vez que Indonesia ratifique, sólo restan por lograr ocho de las 44 ratificaciones que se requieren.

En su intervención en el final del Debate General, Tibor Tóth llamó al CTBT "una barrera final para la capacidad de armas nucleares fuerte y verificable...de vital importancia para un enfoque global para abordar nuestros desafíos comunes de seguridad". Habló del régimen de verificación del CTBT "a punto" de culminar, con un 80 por ciento de las 321 estaciones de vigilancia mundiales y otras en el proceso de construcción o certificación.

Con 182 signatarios y 151 ratificaciones, el CTBT es uno de los tratados más apoyados en la historia. En un argumento adicional familiar de por qué la entrada en vigor del CTBT es de interés de China y Estados Unidos, ambos poseedores de armas nucleares, Tóth llamó a todos los países del Medio Oriente a ratificar (Egipto, Irán e Israel han firmado, pero no ratificado aún), argumentando que sería "un paso clave para crear las condiciones adecuadas para una zona libre de armas nucleares en Medio Oriente". Por otra parte, el CTBT ya está tan arraigado en el derecho internacional que su ratificación "no acarrea ningún costo político, mientras que los efectos positivos derivados de ratificar pueden incrementar la confianza mutua". Concluyó argumentando que la entrada en vigor del CTBT podría allanar el camino para resolver algunos de los desafíos que enfrenta el TNP: "El Tratado ya existe, tiene casi membrecía universal, su régimen de verificación está prácticamente terminado, y ha sido probado y comprobado por dos explosiones de ensayos nucleares" llevadas a cabo por Corea del Norte.

Lo que notablemente le falta al CTBT es la ratificación de EE.UU., que se echó a perder en una pelea partidista del Senado en 1999. Sin los Estados Unidos, lograr la ratificación necesaria para la entrada en vigor de los restantes ocho países con capacidad nuclear, parece un obstáculo insuperable. Con la ratificación de EE.UU., la presión internacional y las estrategias políticas probablemente den sus frutos con la mayoría si no todos ellos. Tomando nota de que ya hace casi 15 años que el Tratado se abrió a la firma, Ban Ki-Moon, sondeó la posibilidad de que "un mecanismo alternativo" podría ser necesario para llevar a la entrada en vigor de este deseado tratado. En mi libro y en artículos anteriores, he explorado opciones para la aplicación provisional del CTBT, pero por ahora creo que debemos mantener la presión hasta obtener la ratificación del resto de los estados (y en el caso de la India, Pakistán y Corea del Norte) para firmar y ratificar. Para ello, el Senado de EE.UU. es clave.

En octubre de 1999, Steve Ledogar le dio al Comité Senatorial de Relaciones Exteriores uno de los testimonios más convincentes. Al señalar que había sido primero nombrado como embajador por el presidente Reagan, y había servido a continuación bajo los presidentes Bush y Clinton como el principal negociador en Ginebra, en primer lugar para completar la Convención de Armas Químicas y luego negociar el CTBT, específicamente trató las críticas de algunos de los senadores republicanos sobre el alcance del tratado, la verificación y entrada en vigor. Hizo un resumen de cómo estos resultados se habían negociado y qué significaban, señalando que la decisión de "cero significa cero" potencia estaba en los intereses de EE.UU., ya que daba fin a las riñas entre los estados poseedores de armas nucleares P5 y  aseguró de que no habría "ningún umbral para nadie. ... Si lo que usted testeó tuvo alguna potencia, no sería. Si no la tuvo, estaba permitido".

En lo que respecta a la verificación, Steve le dijo al Comité: "El punto que quiero subrayar aquí es que en las negociaciones EE.UU. logró conseguir prácticamente todo lo que la comunidad de inteligencia y otras partes del gobierno querían del tratado...fortalecer nuestra capacidad de detectar y prevenir fraudes y buscar una reparación adecuada, en caso de que el fraude hubiese ocurrido. Al mismo tiempo, hemos logrado prácticamente todo lo que el Departamento de Defensa y otros querían para asegurar la protección de la información sensible de seguridad nacional”.

Lamentablemente, Steve ya no será capaz de darle al Senado de los EE.UU. el beneficio de su importante testimonio, de primera mano, pero harían bien en leer la evidencia que dio en 1999. Steve fue un ex oficial de Marina de los EE.UU. y abogado, un negociador duro y determinado que representó a su país - asegurándose de que el CTBT tuviese más que la verificación suficiente para sus propósitos. Entiendo la política partidista del Senado, pero en vez de hacer tratos - votos al CTBT por una mayor financiación para los laboratorios de armas nucleares - es el momento de la administración Obama de jugar duro. La política del gobierno de Bush era mantener la moratoria, pero no ratificar el Tratado. La lógica de eso es que EE.UU. se vea limitado sin facultar a la CTBTO para vigilar y verificar el cumplimiento de todos los demás. Para el partido autoproclamado de la seguridad nacional, qué tan estúpido es eso? Cuán antipatriótico (y, me atrevo a decirlo, anti-americano)!

En lugar de buscar defensivamente la manera de comprar los votos republicanos necesarios para lograr la mayoría de 67 (dos tercios) para la ratificación del Senado, el presidente Obama debería invitar a los diez senadores republicanos claves a reuniones privadas uno-a-uno, insistirles para que lean el testimonio del Embajador Ledogar de 1999, e informarles sobre la campaña publicitaria que está preparándose para mostrarle al pueblo estadounidense cómo la oposición de los republicanos a la ratificación es contraria a los intereses americanos y sería atar las manos de EE.UU. sin obtener lverificación global y una vital no-proliferación a cambio.

Mientras tanto, lloramos la pérdida de un gran embajador y buen amigo, y pensamos en Marcie y la familia de Steve.

 

Traducción: Fundación NPSGlobal

 

Volver

 


Síganos en